Общие положения и условия
Благодарим вас за интерес к нам. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам, если у вас возникнут вопросы или проблемы.
1. сфера применения, условия, исключительность
1.1 Настоящие Общие положения и условия (далее: ОТУ) применяются ко всем предложениям, продажам, поставкам, услугам и т.д. компании swissestetic AG, CH-6340 Baar (далее: Swissestetic) в отношениях с деловыми клиентами (далее: Клиент). ОТУ распространяются исключительно на все будущие деловые отношения между Swissestetic и Заказчиком. Текущая версия ОТУ опубликована по адресу www.swissestetic.ch/agb.
1.2 Swissestetic поставляет продукцию только назначенным, обученным и квалифицированным медико-косметическим партнерам, таким как медицинские учреждения, клиники, институты красоты, профессиональные школы, дневные и гостиничные спа-салоны (система селективного распределения), на основании официального прайс-листа. Если есть сомнения в квалификации клиента, Swissestetic может частично или полностью отказать в заказе без права требования возмещения убытков со стороны клиента.
1.3 Общие положения и условия клиента не применяются и не действуют, даже если клиент основывал на них свой заказ или другое заявление.
2. предложение, заключение договора
2.1 Наше предложение подлежит подтверждению, если оно не было определено как обязательное в письменном виде. Поэтому действительный договор купли-продажи заключается только после подтверждения заказа или доставки товара компанией Swissestetic.
2.2 Размеры, вес, иллюстрации, чертежи и другие документы, которые являются частью наших необязательных предложений, остаются нашей собственностью и являются только приблизительными. Они могут стать обязательной частью договора только в случае нашего письменного подтверждения.
2.3 Заказ является обязательным для клиента с того момента, как клиент отправил нам свой заказ по почте, телефону, факсу или электронной почте или заказ был отмечен как заказ нашим персоналом.
3. цены, стоимость доставки
3.1 Все цены указаны без учета налога на добавленную стоимость, действующего на день выставления счета. Применяются цены, действующие на день выставления счета, которые всегда относятся к действующим на данный момент прайс-листам.
3.2 Стоимость доставки обычно не включается в цену (см. пункт 4.5).
3.3 Если мы снижаем, корректируем или изменяем цены или условия покупки некоторых товаров в связи с акциями и на ограниченный период времени, Покупатель не может требовать ретроактивного снижения или корректировки цен на уже заказанные или поставленные товары или повторять эти условия для будущих заказов вне установленного нами периода акции.
3.4 Начало, продолжительность, тип и объем возможных рекламных акций и связанных с ними изменений цен или условий определяются исключительно компанией Swissestetic и сообщаются соответствующим образом.
4. сроки поставки и условия поставки
4.1 Все указанные сроки поставки являются необязательными и приблизительными, если они не были определены нами как обязательные. В случае необязательных сроков поставки, поставка в течение 2 рабочих дней после указанной даты поставки в любом случае будет считаться своевременной.
4.2 Если исполнение обязательств Swissestetic временно невозможно или существенно затруднено вследствие форс-мажорных или иных чрезвычайных обстоятельств, не зависящих от него (например, эпидемия или пандемия, официальные распоряжения), срок поставки продлевается на срок действия препятствия к исполнению. То же самое относится к установленному законом сроку или сроку, установленному заказчиком для выполнения услуги, в частности, к льготным периодам в случае невыполнения обязательств.
4.3 В случае задержки поставки, если она не вызвана умыслом или грубой халатностью, требования о возмещении ущерба любого рода исключаются.
4.4 Наши договорные обязательства и обязательства по поставке приостанавливаются до тех пор, пока клиент имеет задолженность или не выполняет обязательства перед нами.
4.5 Поставки товаров стоимостью 500 швейцарских франков и более (включая НДС) всегда осуществляются бесплатно с учетом стоимости упаковки и доставки, исключая любые запрошенные расходы на экспресс- или специальную доставку.
4.6 Swissestetic может взимать дополнительную плату в размере CHF 20.00 за экспресс-доставку и обработку. За запрошенную специальную доставку, например, отправку через почтовое отделение и т.д., может взиматься дополнительная надбавка в размере CHF 10.
5. Отгрузка
5.1 Отгрузка производится за счет клиента или, в случае первичного заказа, по предоплате. Риск переходит к клиенту после отправки товара, даже если доставка оплачена. При отсутствии специального отдельного соглашения Swissestetic не обязана осуществлять транспортное страхование груза.
5.2 Клиент обязан лично принять заказанный и отправленный ему товар в день доставки. В случае если клиент не может лично принять товар, Swissestetic не несет ответственности за доставку так называемым третьим лицам или доставку в места хранения, не защищенные от несанкционированного доступа (например, молочные ящики, почтовые ящики и т.д.). Для того чтобы исключить любые риски и расходы по доставке для клиента, мы предлагаем возможность самовывоза заказанных товаров по месту нахождения компании.
5.3 Если иное не оговорено в письменном виде, Swissestetic может поставлять заказы частичными партиями. Это не дает клиенту права отменить заказ частично или полностью. Сроки, указанные в пункте §4, а также соответствующая обработка считаются согласованными.
6. порядок оплаты
6.1 Счета от Swissestetic подлежат оплате в течение 30 дней с даты выставления счета без каких-либо вычетов. Исключения, если таковые имеются, регулируются пунктом 6.3.
6.2 Вычеты по счету-фактуре, произведенные Клиентом произвольно и не согласованные предварительно в письменном виде, обычно рассматриваются как просрочка платежа, и в этом случае выставляются соответствующие напоминания, что может привести к дополнительным расходам для Клиента. Независимо от этого, обязательства Swissestetic по поставке дальнейших заказов приостанавливаются до полного расчета.
6.3 Если с Заказчиком согласованы условия оплаты, отличные от указанных в пункте 6.1, они всегда должны быть согласованы обеими сторонами в письменном виде. Swissestetic не обязана осуществлять поставку до тех пор, пока Клиент не подписал и не отправил отдельное соглашение об оплате.
6.4 До тех пор, пока с Заказчиком существует отдельное соглашение об оплате, дальнейшие поставки осуществляются только по предоплате. Если после заключения договора Swissestetic становится известно об обстоятельствах, вызывающих сомнения в платежеспособности Заказчика, Swissestetic вправе потребовать предоплату. Swissestetic имеет право установить разумный срок для авансового платежа и отказаться от договора, если авансовый платеж не будет получен в срок. Если товар уже поставлен, покупная цена подлежит оплате немедленно без вычета, независимо от любых согласованных сроков оплаты. Если клиент (по какой-либо причине) не выполняет причитающийся платеж, все его платежные обязательства, вытекающие из существующих деловых отношений с нами, подлежат немедленному исполнению. В этом случае Swissestetic имеет право начислять проценты по ставке 5% годовых с соответствующей даты.
6.5 За административные расходы мы взимаем 15 швейцарских франков за первое напоминание и 25 швейцарских франков за второе напоминание. Swissestetic оставляет за собой право требовать возмещения более высоких убытков.
6.6 Векселя, чеки и другие товары в натуральной форме не принимаются в качестве оплаты покупной цены.
6.7 По особым причинам (особенно при повышенной оценке риска) Swissestetic может настаивать на частичной или полной предоплате со стороны покупателя.
6.8 Заказчик имеет право на зачет, даже в случае уведомления о дефектах или предъявления встречных требований, только если встречные требования были юридически установлены, признаны Swissestetic или являются бесспорными. Заказчик имеет право воспользоваться правом удержания только в том случае, если его встречное требование основано на том же заказе.
7. Обязательства Клиента
7.1 В соответствии с пунктом 1.2, Swissestetic поставляет продукцию только квалифицированным клиентам в рамках селективной системы распределения, чтобы обеспечить наиболее компетентный, высококачественный и высокоценный уход и лечение конечных клиентов.
7.2 Клиент обязан пройти соответствующее базовое и последующее обучение для правильного применения продукции, а также консультирования и ухода за клиентами.
7.3 Заказчик обязуется тщательно и профессионально выяснять потребности и выводы конечного клиента, в частности, несовместимость и аллергию, и несет ответственность за правильное консультирование и применение продукта.
7.4 Паспорта и паспорта безопасности, относящиеся к продукции, распространяемой компанией Swissestetic, будут предоставлены по запросу.
8. гарантия/ответственность
8.1 Заказчик должен немедленно проверить полученный товар на комплектность, транспортные повреждения, видимые дефекты, состояние и его свойства. Узнаваемые повреждения при транспортировке должны быть заявлены сразу после доставки экспедитору/поставщику посылок. Клиент должен письменно уведомить нас о любых видимых существенных дефектах в течение 3 рабочих дней (72 часов) после доставки товара.
8.2 Swissestetic не обязана предоставлять гарантию, если заказчик своевременно не уведомил Swissestetic в письменной форме о явном дефекте. В случае дефекта, за который Swissestetic несет ответственность и о котором заказчик был своевременно уведомлен, Swissestetic обязана устранить дефект - за исключением прав заказчика на расторжение договора или снижение покупной цены - если только Swissestetic не имеет права отказаться от устранения дефекта на основании законодательных положений. Заказчик должен предоставить разумный срок для последующего исполнения обязательств по каждому дефекту.
8.3 Последующее исполнение может быть осуществлено по выбору заказчика путем устранения дефекта или поставки нового товара. Мы вправе отказаться от выбранного заказчиком вида последующего исполнения, если это связано с несоразмерными расходами. При последующем исполнении исключается уменьшение покупной цены или отказ заказчика от договора. Последующее улучшение считается неудачным со второй тщетной попытки. Если дополнительное исполнение не удалось или Swissestetic вообще отказался от дополнительного исполнения, заказчик может по своему усмотрению потребовать уменьшения покупной цены или заявить о своем отказе от договора.
8.4 Заказчик может предъявлять требования о возмещении убытков на следующих условиях в связи с дефектом только в том случае, если дополнительное исполнение не удалось или если Swissestetic отказалась от дополнительного исполнения. Право Клиента на предъявление дальнейших требований о возмещении ущерба на следующих условиях остается незатронутым.
8.5 Swissestetic несет ответственность без ограничений в соответствии с законодательными положениями за умышленное или грубо халатное нарушение обязательств, а также за ущерб, возникший в результате причинения вреда жизни, телу или здоровью. Кроме того, Swissestetic несет ответственность только в том случае, если нарушенное договорное обязательство имеет существенное значение для достижения цели договора, и только в размере обычно предвидимого ущерба.
8.6 Ограничение ответственности по пункту 8.5 применяется mutatis mutandis к требованиям о возмещении ущерба, отличным от договорных требований, в частности, к требованиям по гражданскому правонарушению, за исключением требований по Закону об ответственности за качество продукции. Кроме того, она также применяется в отношении наших сотрудников, работников, персонала и представителей.
8.7 Если компания Swissestetic предоставила гарантию качества и/или долговечности товаров или их частей, Swissestetic также несет ответственность в рамках такой гарантии. Однако Swissestetic несет ответственность только за ущерб, вызванный отсутствием гарантированного качества или долговечности, но не связанный непосредственно с товаром, если риск такого ущерба явно покрывается гарантией качества и долговечности.
8.8 Любая дальнейшая ответственность исключается независимо от правовой природы заявленного требования. В той мере, в какой ответственность Swissestetic исключена или ограничена, это также относится к личной ответственности ее сотрудников, работников, персонала и представителей.
9. сохранение права собственности
9.1 Право собственности на товар переходит к покупателю не после передачи или доставки, а только после получения всех платежей по договору купли-продажи. Поставленный товар становится собственностью покупателя только после того, как покупатель выполнит все свои обязательства, вытекающие из деловых отношений, включая дополнительные требования и требования о возмещении ущерба. Swissestetic имеет право на регистрацию сохранения права собственности в компетентном бюро по взысканию долгов.
9.2 Заказчик обязан немедленно письменно уведомить Swissestetic о любом аресте третьими лицами, в частности, о любых мерах принудительного исполнения или других нарушениях. Он обязан возместить Swissestetic все убытки и расходы, возникшие в результате нарушения данного обязательства и необходимых мер по защите от доступа третьих лиц.
9.3 Если заказчик не выполняет свои обязательства по оплате, несмотря на напоминание, Swissestetic имеет право потребовать передачи зарезервированных товаров в свое распоряжение без установления срока. Клиент несет понесенные транспортные расходы. Изъятие зарезервированных товаров компанией Swissestetic всегда означает расторжение договора. После удержания зарезервированных товаров мы имеем право реализовать их. Доходы от такой реализации должны быть зачтены в счет наших невыполненных требований. Swissestetic не обязана принимать обратно товар по полной продажной цене и не имеет права перепродавать товар как новый.
10. место исполнения обязательств
10.1 Местом исполнения обязательств по платежам и поставкам наших товаров является юридический адрес Swissestetic.
11. обработка данных, защита данных
11.1 Клиент соглашается с тем, что мы можем обрабатывать, в частности хранить или передавать в организацию по защите кредитов, данные, полученные о клиенте в связи с деловыми отношениями, в соответствии с Законом о защите данных для реализации наших собственных деловых целей. Это происходит при условии, что дальнейшая обработка осуществляется в рамках цели договора или необходима для защиты наших законных интересов и нет оснований полагать, что интерес покупателя, заслуживающий защиты, в исключении обработки, в частности передачи, этих данных превалирует.
11.2 К защите данных применяются положения нашей [декларации о защите данных](/data protection), которая является неотъемлемой частью настоящих ОТУ. Дополнительную информацию можно найти в нашей декларации о защите данных.
12. Юрисдикция и применимое право
12.1 Швейцарское право является исключительно применимым, за исключением международного частного права и Венской конвенции о договорах международной купли-продажи товаров.
12.2 Клиент не имеет права переуступать какие-либо требования, частично или полностью, вытекающие из договора купли-продажи без согласия Swissestetic.
12.3 Местом юрисдикции для обеих сторон является зарегистрированный офис Swissestetic. Однако Swissestetic имеет право предъявить иск к Заказчику по общему месту юрисдикции Заказчика или по месту нахождения его предприятия.