1. النطاق ، الشروط ، التفرد
1.1 تنطبق الشروط والأحكام العامة الحالية (المشار إليها فيما يلي بـ GTC) على جميع العروض والمبيعات والتسليمات والخدمات وما إلى ذلك من swissestetic AG، CH ‐ 6340 Baar (المشار إليها فيما يلي بـ Swissestetic) في التعامل مع العملاء التجاريين (فيما يلي: العميل). تنطبق GTC حصريًا وحصريًا وكذلك على جميع علاقات العمل المستقبلية بين Swissestetic والعميل. يتم نشر GTC في الإصدار الحالي على www.swissestetic.ch/agb.
1.2 استنادًا إلى قائمة الأسعار الرسمية ، توفر Swissestetic فقط شركاء طبيين تجميليين أكفاء ومدربين ومؤهلين مثل الممارسات الطبية والعيادات ومعاهد التجميل والمدارس الفنية والمنتجعات الصحية النهارية والمنتجعات الصحية الفندقية (نظام التوزيع الانتقائي). إذا كانت هناك شكوك حول مؤهلات العميل ، فيمكن لـ Swissestetic رفض طلب جزئيًا أو كليًا دون أن يتمكن العميل من تأكيد المطالبات بالتعويض عن الأضرار.
1.3 الشروط والأحكام العامة للعميل غير قابلة للتطبيق ولا تنطبق حتى إذا كان العميل قد استند في طلبه أو أي إعلان آخر عليها.
2. العرض ، تكوين العقد
2.1 عرضنا غير ملزم ما لم يتم تحديده على أنه ملزم كتابيًا. لذلك ، لا يظهر عقد الشراء الفعال إلا من خلال تأكيد الطلب أو تسليم البضائع من قبل Swissestetic.
2.2 الأبعاد والأوزان والرسوم التوضيحية والرسومات والمستندات الأخرى التي تشكل جزءًا من عروضنا غير الملزمة تظل ملكًا لنا وهي تقريبية فقط. لا يمكن أن تصبح جزءًا ملزمًا من العقد إلا إذا أكدناها كتابةً.
2.3 الطلب ملزم للعميل بمجرد إرساله لنا عن طريق البريد أو الهاتف أو الفاكس أو البريد الإلكتروني أو أن الطلب قد تم تسجيله كطلب من قبل موظفينا الميدانيين.
3. الأسعار وتكاليف الشحن
3.1 جميع الأسعار لا تشمل ضريبة القيمة المضافة المطبقة في يوم إصدار الفواتير. يتم تطبيق الأسعار الصالحة في يوم إعداد الفواتير ، والتي تشير دائمًا إلى قوائم الأسعار الصالحة حاليًا.
3.2 لا يتم تضمين تكاليف الشحن بشكل عام في السعر (انظر النقطة 4.5).
3.3 إذا قمنا بتخفيض أو تعديل أو تغيير الأسعار أو شروط الشراء لعناصر معينة بسبب حملة ولفترة محدودة ، لا يمكن للمشتري طلب تخفيض السعر أو تعديله بأثر رجعي للعناصر التي تم طلبها بالفعل أو تسليمها أو للطلبات المستقبلية الخارجية فترة الحملة المحددة من قبلنا تتطلب هذه الشروط على أساس متكرر.
3.4 يتم تحديد بداية حملات المبيعات المحتملة ومدتها ونوعها ونطاقها وتغييرات السعر أو الحالة المرتبطة بها فقط بواسطة Swissestetic ويتم الإبلاغ عنها وفقًا لذلك.
4. وقت التسليم وشروط التسليم
4.1 جميع تواريخ التسليم المذكورة غير ملزمة وتقريبية ما لم نصنفها صراحةً على أنها ملزمة. في حالة مواعيد التسليم غير الملزمة ، فإن التسليم في غضون يومي عمل بعد تاريخ التسليم المحدد لا يزال يعتبر في الوقت المحدد.
4.2 إذا كانت الخدمة مستحيلة مؤقتًا أو أصعب بكثير بالنسبة إلى Swissestetic بسبب قوة قاهرة أو ظروف استثنائية أخرى لا تكون مسؤولة عنها (مثل حالة الوباء أو الوباء ، الطلبات الرسمية) ، يتم تمديد وقت التسليم حسب المدة من عقبة الأداء. وينطبق الشيء نفسه على الموعد النهائي القانوني أو الموعد النهائي الذي يحدده العميل لتقديم الخدمات ، ولا سيما لفترات السماح في حالة التقصير.
4.3 في حالة حدوث تأخير في التسليم ، ما لم يكن ذلك بسبب النية أو الإهمال الجسيم ، يتم استبعاد المطالبات بالتعويض عن الأضرار من أي نوع.
4.4 يتم تعليق التزاماتنا التعاقدية والتزامات التسليم طالما كان العميل متأخراً أو متخلفًا عن سداد التزاماته تجاهنا.
4.5 التسليم بقيمة 500 فرنك سويسري (بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة) يكون دائمًا خاليًا من تكاليف التعبئة والتغليف والشحن ، باستثناء رسوم التوصيل السريع أو الخاصة المطلوبة.
4.6 يمكن لـ Swissestetic فرض رسوم إضافية سريعة بقيمة 20 فرنكًا سويسريًا على عمليات التسليم والمعالجة السريعة. قد يتم فرض بدل نفقات إضافي قدره 10.00 فرنك سويسري لعمليات التسليم الخاصة المطلوبة ، مثل التسليم عبر مكتب البريد ، وما إلى ذلك.
5. الشحن
5.1 الشحن على حساب العميل أو ، في حالة الطلب الأول ، مقدمًا. تنتقل المخاطرة إليه عند شحن البضائع ، حتى لو كان التسليم مدفوع الثمن. بدون اتفاق منفصل صريح ، Swissestetic ليست ملزمة بالحصول على تأمين النقل للنقل.
5.2 يتحمل العميل شخصياً مسؤولية قبول البضائع المطلوبة وإرسالها إليه في تاريخ التسليم. إذا تعذر على العميل استلام البضائع شخصيًا ، فإن Swissestetic ليست مسؤولة عن التسليم إلى ما يسمى بأطراف ثالثة أو التسليم إلى مواقع التخزين غير المحمية ضد الوصول غير المصرح به (مثل صندوق الحليب ، وصندوق البريد ، وما إلى ذلك). من أجل استبعاد أي مخاطر وتكاليف شحن للعميل ، نقدم خيار استلام البضائع المطلوبة في موقع الشركة.
5.3 ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابةً ، يمكن لـ Swissestetic أيضًا تسليم الطلبات في عمليات التسليم الجزئية. لا يخول هذا العميل إلغاء الطلب جزئيًا أو كليًا. المواعيد النهائية المذكورة في الفقرة 4 وكذلك المعالجة المقابلة تنطبق على النحو المتفق عليه.
6. ترتيبات الدفع
6.1 تُدفع الفواتير من Swissestetic في غضون 30 يومًا من تاريخ الفاتورة دون أي خصومات. يتم تنظيم أي استثناءات بموجب النقطة 6.3.
6.2 سيتم التعامل مع الخصومات التي يقوم بها العميل بناءً على سلطته الخاصة ولم يتم الاتفاق عليها كتابيًا مسبقًا على أنها تخلف عن السداد وسيتم إصدار تذكير وفقًا لذلك ، مما قد يؤدي إلى تكاليف إضافية للعميل. بصرف النظر عن هذا ، فإن التزام Swissestetic بالتسليم لمزيد من الطلبات معلق حتى التسوية الكاملة.
6.3 إذا تم الاتفاق مع العميل على شروط دفع أخرى غير تلك المذكورة في النقطة 6.1 ، فيجب أن تكون دائمًا مكتوبة من قبل الطرفين. لا يوجد التزام بالتسليم لـ Swissestetic طالما أن العميل لم يوقع اتفاقية الدفع المنفصلة.
6.4 طالما أن هناك اتفاقية دفع منفصلة مع العميل ، فلن يتم إجراء عمليات تسليم أخرى إلا مقابل الدفع المسبق. إذا أدركت Swissestetic ، بعد إبرام العقد ، الظروف التي تبرر الشكوك حول ملاءة العميل ، فيمكن لـ Swissestetic المطالبة بالدفع مقدمًا. يمكن لـ Swissestetic تحديد موعد نهائي معقول للعميل للدفع المسبق والانسحاب من العقد إذا لم يتم استلام الدفعة المقدمة في الوقت المحدد. إذا تم تسليم البضائع بالفعل ، يكون سعر الشراء مستحقًا على الفور دون خصم ، بغض النظر عن فترات الدفع المتفق عليها. إذا تخلف العميل (بغض النظر عن السبب) عن السداد المستحق ، فإن جميع التزامات الدفع الخاصة به من علاقة العمل القائمة معنا تصبح مستحقة على الفور. في هذه الحالة ، يحق لـ Swissestetic فرض فائدة بنسبة 5 ٪ سنويًا من النقطة الزمنية ذات الصلة.
6.5 بالنسبة للمصروفات الإدارية ، نفرض رسومًا بقيمة 15 فرنكًا سويسريًا للتذكير الأول و 25 فرنكًا سويسريًا للتذكير الثاني. Swissestetic تحتفظ لنفسها بالحق في المطالبة بتعويضات أعلى.
6.6 لا تُقبل الكمبيالات والشيكات والسلع العينية الأخرى بشكل عام لتسوية المطالبة بسعر الشراء.
6.7 لأسباب خاصة (خاصة تقييم المخاطر المتزايدة) ، يمكن لـ Swissestetic الإصرار على الدفع الجزئي أو الكامل من قبل المشتري للطلبات.
6.8 يحق للعميل فقط الحصول على تعويض ، حتى إذا تم تأكيد إخطارات العيوب أو المطالبات المضادة ، إذا كانت المطالبات المضادة قد أُنشئت بشكل قانوني أو اعترفت بها Swissestetic أو كانت بلا منازع. يحق للعميل فقط ممارسة حق الاحتفاظ إذا كانت دعواه المضادة تستند إلى نفس الطلب.
7. مسؤوليات العميل
7.1 بالإشارة إلى القسم 1.2 ، تزود Swissestetic العملاء المؤهلين فقط في نظام توزيع انتقائي من أجل ضمان الدعم والمعالجة الأكثر كفاءة وعالية الجودة وعالية الجودة للعملاء النهائيين.
7.2 يلتزم العميل بإكمال التدريب الأساسي المناسب والتعليم الإضافي للاستخدام الصحيح للمنتج ونصائح العملاء ودعمهم.
7.3 يتعهد العميل بتوضيح احتياجات ونتائج العميل النهائي بعناية ومهنية ، ولا سيما حالات عدم التحمل والحساسية ، كما أنه مسؤول عن المشورة والاستخدام الصحيحين للمنتج.
7.4 يتم توفير أوراق البيانات وأوراق بيانات السلامة الخاصة بالمنتجات التي تبيعها Swissestetic عند الطلب.
8. الضمان / المسؤولية
8.1 يجب على العميل فحص البضائع المستلمة على الفور للتأكد من اكتمالها وتلف النقل والعيوب التي يمكن التعرف عليها والحالة وخصائصها. يجب الإبلاغ عن أضرار النقل التي يمكن التعرف عليها إلى خدمة الناقل / الطرود فور التسليم. يجب إبلاغنا بالعيوب المادية التي يمكن التعرف عليها كتابةً من قبل العميل في غضون 3 أيام عمل (72 ساعة) من تسليم البضائع.
8.2 Swissestetic ليست ملزمة بضمان ما إذا لم يبلغ العميل عن عيب واضح في الكتابة في الوقت المناسب. إذا كان هناك عيب في البضائع التي تكون Swissestetic مسؤولة عنها وأبلغ العميل عن ذلك في الوقت المناسب ، فإن Swissestetic ملزمة بالأداء التكميلي - باستثناء حقوق العميل في الانسحاب من العقد أو تخفيض سعر الشراء - ما لم تكن Swissestetic غير قادرة على القيام بذلك ذلك على أساس اللوائح القانونية لرفض الأداء التكميلي. يجب على العميل منح فترة زمنية معقولة للأداء التكميلي لكل عيب.
8.3 يمكن تنفيذ الأداء اللاحق بناءً على اختيار العميل من خلال إزالة العيب أو تسليم سلع جديدة. يحق لنا رفض نوع الأداء التكميلي الذي يختاره العميل إذا كان مرتبطًا بتكاليف غير متناسبة. أثناء الأداء التكميلي ، لا يمكن للعميل تخفيض سعر الشراء أو الانسحاب من العقد ، ويعتبر التحسين اللاحق قد فشل بعد المحاولة الثانية غير الناجحة. إذا فشل الأداء الإضافي أو إذا رفضت Swissestetic الأداء الإضافي تمامًا ، فيمكن للعميل إما المطالبة بتخفيض سعر الشراء (التخفيض) أو الانسحاب من العقد.
8.4 لا يمكن تأكيد المطالبات بالتعويضات في ظل الظروف التالية بسبب العيب إلا من قبل العميل إذا فشل الأداء اللاحق أو تم رفض الأداء اللاحق من قبل Swissestetic. يظل حق العميل في تأكيد مطالبات أخرى بالتعويض عن الأضرار بموجب الشروط التالية غير متأثر.
8.5 Swissestetic مسؤولة بالكامل وفقًا للأحكام القانونية عن الانتهاكات المتعمدة أو الإهمال الجسيم للواجب والأضرار الناتجة عن إصابة الحياة أو الأطراف أو الصحة. خلاف ذلك ، فإن Swissestetic مسؤولة فقط إذا كان الالتزام التعاقدي المخترق ذا أهمية أساسية بوضوح لتحقيق الغرض من العقد ، وإلى حد محدود فقط إلى مقدار الضرر المتوقع عادة.
8.6 ينطبق تحديد المسؤولية وفقًا للفقرة 8.5 أيضًا على غير المطالبات التعاقدية الخاصة بالتعويضات ، ولا سيما المطالبات من المسؤولية التقصيرية ، باستثناء المطالبات بموجب قانون المسؤولية عن المنتج. كما ينطبق أيضًا على موظفينا وعمالنا والمتعاونين والممثلين.
8.7 بقدر ما قدمت Swissestetic ضمانًا للجودة و / أو المتانة للبضائع أو أجزاء منها ، فإن Swissestetic مسؤولة أيضًا بموجب هذا الضمان. ومع ذلك ، فإن Swissestetic مسؤولة فقط عن الضرر الذي يستند إلى عدم وجود جودة مضمونة أو متانة ، ولكن لا يحدث مباشرة على البضائع ، إذا كانت مخاطر هذا الضرر مغطاة بوضوح من خلال ضمان الجودة والمتانة.
8.8 يتم استبعاد المسؤولية الإضافية بغض النظر عن الطبيعة القانونية للمطالبة المؤكدة. بقدر ما يتم استبعاد مسؤولية Swissestetic أو تقييدها ، فإن هذا ينطبق أيضًا على المسؤولية الشخصية لموظفيها وموظفيها وموظفيها وممثليها.
9. الاحتفاظ بالعنوان
9.1 لا تنتقل ملكية البضائع عند تسليم البضائع أو تسليمها إلى العميل ، ولكن فقط بعد استلام جميع المدفوعات من عقد الشراء. تصبح البضائع المسلمة ملكًا للمشتري فقط عندما يكون قد أوفى بجميع التزاماته من علاقة العمل ، بما في ذلك المطالبات الإضافية والمطالبات بالتعويضات. يحق لـ Swissestetic الاحتفاظ بحق الملكية المسجلة لدى مكتب تحصيل الديون المسؤول.
9.2 يجب على العميل إبلاغ Swissestetic كتابيًا على الفور بأي وصول من قبل أطراف ثالثة ، ولا سيما تدابير الإنفاذ والعيوب الأخرى. يتعين عليه تعويض Swissestetic عن جميع الأضرار والتكاليف الناشئة عن خرق هذا الالتزام وعن التدابير اللازمة للحماية من وصول أطراف ثالثة.
9.3 إذا لم يفي العميل بالتزام السداد على الرغم من التذكير ، يمكن لـ Swissestetic المطالبة بإعادة البضائع المحجوزة التي بحوزته دون تحديد موعد نهائي مسبقًا. يدفع العميل تكاليف النقل الناشئة. يشكل إرفاق Swissestetic العنصر المحجوز دائمًا انسحابًا من العقد. بعد الاحتفاظ بالبضائع المحجوزة ، يحق لنا استخدامها. سيتم تعويض عائدات الاستخدام مقابل مطالباتنا المعلقة. Swissestetic ليست ملزمة باستعادة البضائع بسعر البيع الكامل ولا يمكنها إعادة بيعها على أنها جديدة.
10. مكان الأداء
10.1 مكان الوفاء بالدفعات وتسليم البضائع لدينا هو المكتب المسجل لشركة Swissestetic.
11. معالجة البيانات والخصوصية
11.1 يوافق العميل على أننا نقوم بمعالجة البيانات المستلمة عن العميل فيما يتعلق بعلاقة العمل وفقًا لقانون حماية البيانات لتحقيق أغراض العمل الخاصة بنا ، ولا سيما تخزينها أو نقلها إلى حماية ائتمانية منظمة. يخضع هذا لشرط أن تتم المعالجة الإضافية في نطاق الغرض من العقد أو تكون ضرورية لحماية مصالحنا المشروعة ولا يوجد سبب لافتراض أن المصلحة المشروعة للمشتري في استبعاد المعالجة ، على وجه الخصوص ، نقل هذه البيانات هو السائد.
11.2 تنطبق أحكام [سياسة الخصوصية] (/ سياسة الخصوصية) على حماية البيانات ، والتي تشكل جزءًا لا يتجزأ من هذه الشروط والأحكام العامة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات في إعلان حماية البيانات الخاص بنا.
12. الولاية القضائية والقانون الحاكم
12.1 ينطبق القانون السويسري فقط ، باستثناء القانون الدولي الخاص واتفاقية فيينا للبيع
12.2 لا يحق للعميل التنازل جزئيًا أو كليًا عن أي مطالبات تنشأ عن عقد الشراء دون موافقة Swissestetic.
12.3 يقع مكان الاختصاص القضائي لكلا الطرفين في مكتب Swissestetic المسجل. ومع ذلك ، يحق لهذا الأخير عمومًا مقاضاة العميل في مكان اختصاصه العام أو في مكتبه المسجل.